独龙语 – 英语 – 汉语


l


la /lɑ⁵³/ v seek; look for | na tvng nvla? What are you looking for? 你在找什么?
la /lɑ⁵⁵/ conn only then
la /lɑ⁵⁵/ n 1god; deity 2icon; carving (of a deity) 雕刻(神)
*la /lɑ⁵³/ n 1first cousin (child of paternal aunt or maternal uncle) 姑母的子女;舅父的子女 2cousin's spouse (married to child of paternal uncle or maternal aunt) 堂表兄弟的配偶 3(my/our) brother-in-law; (my/our) sister-in-law; (my/our) cousin-in-law 配偶的兄弟姐妹;配偶的表哥
nvla n (your) first cousin; cousin's spouse; brother-in-law; sister-in-law; cousin-in-law (你/你们的)姑母的子女;舅父的子女;堂表兄弟的配偶;配偶的兄弟姐妹;配偶的表哥
vla n (my/our) first cousin; cousin's spouse; brother-in-law; sister-in-law; cousin-in-law (我/我们的)姑母的子女;舅父的子女;堂表兄弟的配偶;配偶的兄弟姐妹;配偶的表哥
vng'la n (his/her/their) first cousin; cousin's spouse; brother-in-law; sister-in-law; cousin-in-law (他/她/他们的)姑母的子女;舅父的子女;堂表兄弟的配偶;配偶的兄弟姐妹;配偶的表哥
la- /lɑ³¹/, /lɑʔ⁵⁵/ v jussive (indirect directive) 祈使式(说话人建议或希望第三方进行或不进行某种动作) | vng la'ip. (You should) put him to sleep. 让他睡吧(我希望). | vng ewa laqmvgeuq. (I'd rather) you not let him speak that way. 别让(我不希望)他那样说. | vng laqmamvdeum wa. (Someone said) he shouldn't go back. (某人说)他别返回去了. | Often followed immediately by negative marker. laq- is used before two-syllable and already prefixed verbs. 常常加否定词在后面.laq- 用在双音节动词(包括其他语法前缀)前.
la rong kyeum /lɑ³¹rɔŋ⁵³ cɯm⁵³/ n Buddhist temple 寺庙(佛教) Literally "house where god lives". 直译“神住的家”. > lakyeum
labu /lɑ³¹bu⁵⁵/ n large bull 大公牛
labuchvl /lɑ³¹bu⁵⁵tɕəl⁵³/ n male calf 小公牛
lacu /lɑ³¹tsu⁵³/ n candle 蜡烛 | Chinese loanword. 汉语借词
lada /lɑ³¹dɑ⁵⁵/ v gesticulate 打手势;挥手;招手 | ur lada wa gesticulate (with the hands) 打手势
ladu /lɑ³¹du⁵⁵/ n servant; slave; serf 奴仆;奴隶;仆人
lahrong /lɑ³¹xrɔŋ⁵³/ n type of bird 一种鸟
lai /lɑi⁵³/ v 1spit out 吐出 | mvnmlaq neu, pvlaai. Don't swallow it, spit it out. 别吃进去,吐出来. | vng mi tvng laai rvt? What is he spitting out? 2remove 拿出;取出 3excrete 上厕所(大便) | ni lai
laiqsheu vi 不及物动 relieve oneself; confess 解(大便);招供
lai /lɑi⁵⁵/ nclf 名量 side; that side 边;那边 | ko lai gyaq lai both sides (on this side and that side) 两边(那边这边) | First Township. 一乡话.
laika /lɑi³¹kɑ⁵⁵/ n 1work; job 工作 2matter; event; thing 事情 | (Fourth Township) men /mɛn⁵³/
laiq /lɑiʔ⁵⁵/ v flash (of lightning) 闪(电) | lakur laiq a big bolt of lightning 大闪 | chvngbal laiq lightning flashes 闪电
laiqsheu /lɑiʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 1come out 出来 2relieve oneself (with a bowel movement) 解(大便) 3confess (one's crime) 招供 | vng ka laiqsheu. He confessed. 他招供了. > lai
laiqwa /lɑiʔ⁵⁵wɑ³¹/ adv quickly; for a little while 短时间地;一会儿 | nga laiqwa ding beung ning. I'm going quickly, just for a little while. 我去一会儿. | Literally "like lightning". 直译“象闪电一样的”.
lakaq /lɑ³¹kɑʔ⁵⁵/ n salary; wage 工资;薪水
lakeu /lɑ³¹kɯ⁵³/ n plow
lakyeum /lɑ³¹cɯm⁵³/ n Buddhist temple 寺庙(佛教) | Literally "house of god". 直译“神家”. | (Fourth Township) laceum /lɑ⁵⁵cɯm⁵³/
lalaka(ka) /lɑ⁵⁵lɑ⁵³kɑ⁵⁵(kɑ⁵⁵)/ adv inconveniently (do something) 不方便作谋事 | lalaka(ka) mvton not finish something because of the difficulty (因为不方便)不会完成谋事
lam /lɑm⁵⁵/ n 1messenger 信差 2path; route
lam'loq /lɑm³¹lɔʔ⁵⁵/ v return (home, midway, of a bad dog that should be following its master) (狗跟随主人出门时中途)返回(家) | vng tvnni lam'loq wa. Today it just ran back home. 它今天中途跑回(家)去了.
lama /lə³¹mɑ⁵⁵/ n Buddhist religious figure 佛教法师 | Not necessarily an incarnate Buddha (lama). 不一定跟喇嘛一模一样.