独龙语 - 英语 - 汉语


v


v- /ə³¹/, /ɑ³¹/ v 1intransitive 不及物 | vgyvngsheu be visible 看得见 2reciprocal action 互动态 | tvng na'vgeuqsheu? What are you two saying? (你俩)在说什么? | vngne ko le gya le vkuan. The two of them are chasing after each other. 他俩互相追逐. | vbi mutually present gifts 互赠 | ahraq scare each other 互相吓唬 | a- is used before two-syllable and already prefixed verbs. a- 用在双音节动词(包括其他语法前缀)前.
v- /ə³¹/ n my (first-singular possessive) 我/我们的(领属) | vpei my father 我爸 | Attaches primarily to kinship terms. 主要与亲属称谓一起使用.
v'le /ə³¹lɛ⁵³/ interj 感叹 oy (expresses annoyance) 哎呀(表示不满) | Common to other minority languages and Chinese dialects in the region. 经常在当地其他民族语言和汉语方言使用的.
v'mla /ə³¹mlɑ⁵⁵/ v forget 忘记 | kvm ma'mlasheu ti ni an unforgettable day 难忘的一天
v'mra /ə³¹mrɑ⁵⁵/ n cultivated land; field 土地 | v'mra wa work the fields; perform manual labor 劳动 | kvnmra vegetable field 菜地 | shingshi mra orchard 果园 | Typically differentiated in terms of what is planted, e.g. swidden areas, alder fields, home gardens. 通常按照作物来区分,如火山地,水冬瓜树,园地.
v'ngai /ə³¹ŋɑi⁵⁵/ vi 不及物动 split open 裂开;破开;划开 | gyaq dvnggu v'ngai. This wooden plank is split open. 这木板裂开了. > ngai
v'ngam /ə³¹ŋɑm⁵⁵/ vi 不及物动 extend out (from a hole) (洞里)伸出 ko do tvng v'ngam e? What's that extending out over there? 那儿伸出来的是什么? > ngam
v'ngan /ə³¹ŋɑn⁵³/ vi 不及物动 let out (air) 漏(气) | neu v'ngan ra. The (fermenting) alcohol is letting out air. 酒漏气了. | saq v'ngansheu breathe 呼吸 > ngan
v'ngang /ə³¹ŋɑŋ⁵⁵/ vi 不及物动 be reachable 够得着 | vya le ma'v'ngang. That can't be reached. 那儿够不着.
v'ngang /ə³¹ŋɑŋ⁵³/ vi 不及物动 be light (in weight) (重量)轻 | (Fourth Township) v'nyang /ə³¹ɲɑŋ⁵³/
v'ngaq /ə³¹ŋɑʔ⁵⁵/ vi 不及物动 1) topple; fall down 倒下 hra v'ngaq pvngwa. The basket will fall down. 篮子要倒了. 2) collapse 倒塌 > ngaq
v'ngeu /ə³¹ŋɯ⁵⁵/ vi 不及物动 weep (cry spontaneously) (不自觉地)哭出来 > ngeu
v'ngeum /ə³¹ŋɯm⁵⁵/ vi 不及物动 bow (one's head) 低头
ngeumsheu vi 不及物动 bow head; stoop 低头;弯腰
v'ngeup /ə³¹ŋɯp⁵⁵/ v nod (in agreement or acknowledgement) 点头
v'ngeut /ə³¹ŋɯt⁵⁵/ v wipe; rub; polish (any surface) 擦;抹;拖(地) | gya mi na'v'ngeeut. Use this to wipe it. 用这个擦.
v'ngong /ə³¹ŋɔŋ⁵⁵/ vi 不及物动 be aflame 燃烧 > ngong
v'ngong /ə³¹ŋɔŋ⁵⁵/ vi 不及物动 incline; tilt 倾斜
v'ngong /ə³¹ŋɔŋ⁵³/ vi 不及物动 starve; die (of hunger) (饿)死 | pvraai v'ngong starve to death 饿死.
sv'ngong vt 及物动 starve someone to death 使饿死
v'ngoq /ə³¹ŋɔʔ⁵⁵/ vi 不及物动 stride over 跨掉 | vsa v'ngoq stride over the ground 土地跨掉了 | mvli v'ngoq stride around a place 地方跨掉了
v'ngor /ə³¹ŋɔr⁵³/ vi 不及物动 snore (while falling asleep) 打呼噜;打着呼噜入睡 > ngor
v'ngot /ə³¹ŋɔt⁵⁵/ 1v rub 2vi 不及物动 cause friction 摩擦
v'ngotsheu /ə³¹ŋɔt⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 rub one's own body 蹭(身体) waq v'ngotsheu pvsaq ra. The pig is rubbing its body, it must be itchy. 猪在蹭身子,看来是痒了. > ngotsheu
v'nyaq /ə³¹ɲɑʔ⁵⁵/ v beat (with a stick) (用棍子)打
v'nyasheu /ə³¹ɲɑ⁵⁵ɕɯ³¹/ v entreat; implore 哀求
v'nyeul /ə³¹ɲɯl⁵³/ vi 不及物动 be sick of; be fed up with 厌烦