独龙语 - 英语 - 汉语


h


hroq /xrɔʔ⁵⁵/ v 1scrape out (e.g. with a spoon) (用调羹)刮 | tombu mi tasheuq hroq (use a spoon to) scrape out the crust of cooked rice (用调羹)刮锅巴 2singe (textiles, to remove loose fibers) 烧毛
hrot /xrɔt⁵⁵/ v shave (hair) 刮(毛) | gya mi pvhroot. Shave it off with this. 用这个刮.
hru /xru⁵⁵/ v roast in the flames (e.g. meat, peeled potato, taro, or corn) (把去皮的熟食)烤(在火炭上) | gyaq gui chuq pvhru rvt. Roast this taro for a while. 这芋头烤一下. | (Fourth Township) tvhu /tə³¹xu⁵⁵/
hrvm /xrəm⁵³/ n second level of the sky, to which the lives of men and women are connected 天空中的第二级,以其中男女性的生命连接 | Cf. hrvmmei
hrvmchi /xrəp⁵⁵tɕi⁵³/ n small drying area just above the hearth, made of bamboo and suspended from the hrvmmei, used to dry wood and meat 火塘上方的架子,用来晒干东西
hrvmmei /xrəm³¹məi⁵³/ n large storage area under the roof, covering the space above the hearth and serving for cereal storage, notably those for alcohol 火塘上方的存放东西的大架子 | Symbolically represents the second level of the sky (hrvm). 象征天空中的第二级.
hrvmsheu /xrəp⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 cover or block (with one's body) (用身体)扑盖;盖住
hrvn /xrən⁵⁵/ v move up (to a higher level) (往高架上)搬 | gya pvhran rvt. Move this up there. 把这个搬上去.
hrvnsheu vi 不及物动 climb up; board (vehicle) 爬(高处);上(车)
tvhrvn vt 及物动 move up 搬移
hrvng /xrəŋ⁵⁵/ nclf 名量 piece (of swidden land) (一)块(火山地,刀耕火种) | tabong mra ti hrvng one (swidden) corn field 一块玉米地理
hrvngsheu /xrək⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 look up; hold head high 仰头,抬起头;昂首,抬头 | pvhrvngsheu. Lift up your head. 抬起头来.
hrvnsheu /xrət⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 1climb up 爬(高处) | shing le pvhrvnsheu ra. Climb on up the tree. 爬树上来. 2board (vehicle) 上(车) | nga mudo le hrvnsheu ning. I want to get in the car. 我想上车. > hrvn
hua /xʷɑ⁵⁵/ nclf 名量 large group (一)群;(一)拨 | vcvng ti hua a group of people 一群人 | Lisu loanword. 傈僳语借词.
huahua wa /xʷɑ⁵⁵xʷɑ⁵⁵ wɑ⁵³/ v welcome; greet 欢迎 | Lisu loanword. 傈僳语借词.
huahui /xʷɑ³¹xʷi⁵³/ n fertilizer 化肥 | tabong le huahui tap. Put some fertilizer on the corn. 包谷上施化肥. | Chinese loanword. 汉语借词.
huai /xʷɑi⁵⁵/ v split (by chopping) 划(破) | bvngtuq huai incomplete tattoo 不完整的纹身
huam'lv'huam /xʷɑm⁵⁵lə³¹xʷɑm⁵⁵/ adv 1be weak and dispirited 有气无力 | (一乡)ko vcvng huam'le'huam neq kvlang geu e. That person seems listless, maybe he's drunk. 那个人有气无力的,可是酒醉了. 2loosely (e.g. of shoes) 松松地(穿鞋子)
huap'lv'huap /xʷɑp⁵⁵lə³¹xʷɑp⁵⁵/ adv pacing back and forth (stirring up the air) 人走来走去(产生的风尘) | (一乡)huap'le'huap mvwa vl, vngza vpeur. Don't keep moving back and forth, dust is falling in the food and getting it dirty. 不要动来动去,灰尘掉进饭里不干净.
huapsheu /xʷɑp⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 fan oneself 扇动
huaq /xʷɑʔ⁵⁵/ 1n small section of land 块(地) | gya pe huaq uzu tvkoq gol. Let's dig this section of land first. 让我们先挖这一边吧. | 2nclf 名量 row (field) 行(地)
hucheq /xu³¹tɕɛʔ⁵⁵/ n silk | hucheq gyoq silk cloth 丝布 | (First Township) gukye /gu³¹cɛ⁵⁵/
huit /xʷit⁵⁵/ 1n whistling sound 哨声 2v make a whistling sound with the fingers (用手)吹口哨 | Onomatopoetic. 象声词.
hul /xul⁵⁵/ vi 不及物动 have bad breath 口臭 | na svni nvhul. You have bad breath. 你口臭.
hung /xuŋ⁵⁵/ v smell (of alcohol) 酒气味 | neu hung ra. It smells like alcohol. 有酒气味. |
hung /xuŋ⁵⁵/ nclf 名量 garment (一)件(衣服)
hvbiq /xə³¹biʔ⁵⁵/ n potato 土豆;洋芋 | Lisu loanword. 傈僳语借词.