独龙语 - 英语 - 汉语


t


toq /tɔʔ⁵⁵/ vt 及物动 1drip 2make drip down 使滴下
toq /tɔʔ⁵⁵/ v intercept (by encircling) (迂回)拦截 | vng gya oong pvtooq. Intercept him from this side. 从这边拦截他.
tor /tɔr⁵⁵/ vi 不及物动 wither (of a tree) (树)枯 | shingtor withered (dead) tree 枯树
torma /tɔr³¹mɑ⁵⁵/ n ritual figurine 野禽塑像 | From Tibetan gtor-ma. Cf. gyai, gyonggu, shabla. 源于藏语. 也有其他种类.
torpa /tɔr³¹pɑ⁵⁵/ n bamboo spring (for hunting) 陷阱(竹)
torsheu /tɔr⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 run | pvtorsheu beu. Run! 你跑着去. > vtor | (Fourth Township) vgyer /ə³¹ɟɛr⁵³/
tosi /tɔ³¹si⁵⁵/ n pest; animal that secretly eats crops (e.g. mice, insects etc.) 偷吃庄稼的小动物(老鼠,昆虫等)的总称 | tosi toral
tot /tɔt⁵⁵/ 1vt 及物动 cut 割;剪 2vt 及物动 chop; hew | gyaq shing pvtoot rvt. You come chop up this piece of wood. 你来把这木头砍断. 3n scissors 剪刀 4nclf 名量 section (一)节;(一)段 | shingtot wooden stick 木棍 | mvlong ti tot one section of road 一段路 | na nvshung pe tot the part that you like 你喜欢的部分 5nclf 名量 armful (一)载
tu /tu⁵⁵/ num 1thousand (1000) 2jiao (one-tenth of a yuan)
tul /tul⁵⁵/ v 1draw; unsheath (the hilt of a dagger) 拔出(柄) 2plunder; pillage; loot 抢夺 | tul vcvng bandit 强盗
tung /tuŋ⁵⁵/ n corner 角落 | vseum tung triangle 三角性
tung /tuŋ⁵³/ v 1bushwhack (在丛林中)砍(路) 2hack 砍(草)
tungpreut /tuk⁵⁵prɯt⁵⁵/ n type of large fish with a long beard 一种长胡须的大鱼
tungtung /tuk⁵⁵tuŋ⁵⁵/ adv straight up (向上)直直的
tuni /tu³¹ni⁵⁵/ n 1facial mole; beauty mark 斑点;黑痔 2pimple
tupa /tu³¹pɑ⁵⁵/ n gruel | (Fourth Township) kvbu /kə³¹bu⁵⁵/
tuq /tuʔ⁵⁵/ vi 不及物动 be salty; savory (盐)咸
tuq /tuʔ⁵⁵/ v cut down (a fire-igniting stick) 采伐(松明子)
tur /tur⁵³/ n acne; pimple 青春痘
tutu /tu⁵⁵tu⁵⁵/ n pocket 口袋 | Child language. 儿语.
tuza /tu³¹zɑ⁵³/ n type of leech that emerges during droughts 一种旱生的蛭
tv- /tə³¹/, /tɑ³¹/ v causative 使动态 | ngang patvsuu. You boil the water. 你烧水吧. | ta- is used before two-syllable and already prefxed verbs. Attaches to fewer verbs than sv-., typically before voiceless fricative initials. ta- 用在双音节动词(包括其他语法前缀)前.比 sv- 用得少,加在清擦音声母的单音节动词前.
tv'aq /tə³¹ɑʔ⁵⁵/ 1v make a mark or sign 作(标记) 2n marker; sign 标记
tv'euq /tə³¹ɯʔ⁵⁵/ n burp; belch; hiccup | tv'euq v'ngansheu to burp 打嗝 | (一乡)nagoq le vngza dv'oq lung hreq mvzi vl. Don't feed the baby so much that it burps. 娃娃上不要喂饭喂得打嗝. | Onomatapoetic. 象声词. | (First Township) dv'oq /də³¹ɔʔ⁵⁵/
tv'klaq /tə³¹klɑʔ⁵⁵/ vt 及物动 1kick | mvgeu mi natv'klaq ra neu. The horse kicked me. 马踢了我. | ta'klaq kick each other 互相踢 2strike (a match) 擦;划(火柴) | hoce patv'klaaq strike a match 火柴擦燃