独龙语 - 英语 - 汉语


v


vkai /ə³¹kɑi⁵⁵/ v push away 挪;挪开 | gya ko le pa'vkai. Push these things over there. 把这些挪开.
vkai /ə³¹kɑi⁵³/ v fight (of animals) 打架(动物)
vkal /ə³¹kɑl⁵³/ vt 及物动 drive (livestock) 驱赶(牲畜) | waq pa'vkalsheu. You two drive the pig out. 你俩把猪赶开.
svkeu vt 及物动 drive livestock 驱赶(牲畜)
vkam /ə³¹kɑm⁵⁵/ vi 不及物动 cross over 过得去(桥、河流) | vyaq ngang do ma'vkam. I can't cross that water. 那水我过不去.
vkang /ə³¹kɑŋ⁵³/ n 1(my/our) grandfather (maternal or paternal) (我/我们的)爷爷;外公 2(my/our) great-uncle (我/我们的)舅祖父;(我/我们的)从祖父 3master (addressing spirits in traditional incantations) 师父 > *kang
vkang /ə³¹kɑŋ⁵⁵/ v lift open 翻开;掀开 | svkvm vkaang luung. Lift open the cover. 盖子掀开了.
vkaq /ə³¹kɑʔ⁵⁵/ vi 不及物动 be loose (结)松;散开 na lvgru chin vkaq. Your shoelaces are loose. 你的鞋带松了. > kaq
vkar /ə³¹kɑr⁵³/ vi 不及物动 live apart (of a large family dispersing into smaller groups) 分家 > kar
vkat /ə³¹kɑt⁵⁵/ vi 不及物动 1be hot 2be scalding hot | vya vkat, mvnngvt neu. It's hot, don't touch it. 那个烫,别动. 3have a fever 发烧 | vng vkat ra. He has a fever. 他在发烧. | Fourth Township. 四乡话.
vkeu /ə³¹kɯ⁵³/ n 1(my/our) maternal uncle (我/我们的)舅舅 2(my/our) uncle (husband of paternal aunt) (我/我们的)姑丈 3(my/our) father-in-law (我/我们的)岳父 > *keu
vkeui /ə³¹kɯi⁵³/ v pursue; chase 追赶
vkeum /ə³¹kɯm⁵⁵/ v gather 收;收拾 | na svra pa'vkeeum. Gather up your things. 把你的东西收好.
vkeut /ə³¹kɯt⁵⁵/ vi 不及物动 be cooked (and ready to eat) 煮好;煮熟 kvn vkeut di. The vegetables are cooked. 菜煮熟了. > keut
vklasheu /ə³¹klɑ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 laugh heartily 忠心地笑
vklei /ə³¹kləi⁵³/ v exchange; swap 换;交换
vklei /ə³¹kləi⁵³/ 1vi 不及物动 remain; be left over 剩下 2v be over; more than (numeral) 多于(数字) | vni cal vklei more than twenty 二十多 3n extra pieces (left over food) (吃剩的)残块 | guza klai the pieces of food left over by a wild animal 野兽吃剩的残块
vkon /ə³¹kɔn⁵⁵/ vi 不及物动 fade (of color) 褪色
vkon /ə³¹kɔn⁵³/ v 1move; displace 搬移 | gya ko le pa'vkoon. Move this over there. 把这个搬到那儿. 2move (house) 搬家 | kyeum vkon
vkong /ə³¹kɔŋ⁵⁵/ vi 不及物动 get up (out of bed) 起得了(床) tvn svrang ma'vkong. This morning I can't get out of bed (too tired). 今天早上我起不来(太困了). > kong
vkonsheu /ə³¹kɔt⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 move 搬迁;迁移 | vra le na'vkonshin? Where are you moving to? 你们搬到哪儿去? > vkon
vkop /ə³¹kɔp⁵⁵/ n 1(my/our) great-grandparent (我/我们的)曾祖父母 | vkopmei (my/our) great-grandmother (我/我们的)曾祖母 2(my/our) great-grand-uncle or aunt (我/我们的)曾祖父母的兄弟姐妹 > *kop
vkop /ə³¹kɔp⁵⁵/ vi 不及物动 be covered 盖着;盖住 zvguaq ma'vkop ra. The vegetables haven't been covered. 菜没盖住. > kop
vkoq /ə³¹kɔʔ⁵⁵/ vi 不及物动 arm wrestle 掰(手腕) | ur vkoqshin. Let's arm-wrestle (the two of us). 我俩掰手腕吧.
vkrang /ə³¹krɑŋ⁵⁵/ v shake off 抖(灰尘等) | paboq pa'vkrangsheu. Shake off that bit of dust. 抖一下(你身上的)灰.
vkraq /ə³¹krɑʔ⁵⁵/ vi 不及物动 1be surprised 吃惊;使吃惊 2be frightened 吓;吓一跳 | vng vkraq di. He started (with fright). 他吓了一跳. | aang na'vkrvk. He frightened me. 他吓了我. > kraq